Rock Müzik - RockHayat.Com: Forum




RockHayat.Com :: Başlık görüntüleniyor - Cranberries Şarkı Sözü Çevirileri
 SSSSSS   AramaArama   Kullanıcı GruplarıKullanıcı Grupları   ProfilProfil   Özel mesajlarınızı kontrol etmek için giriş yapınÖzel mesajlarınızı kontrol etmek için giriş yapın   GirişGiriş 

Özel Arama

Cranberries Şarkı Sözü Çevirileri

Sayfaya git 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Sonraki
 
Yeni başlık gönder   Başlığa cevap gönder    RockHayat.Com Forum Ana Sayfa -> Şarkı Sözü Çevirileri -> Şarkı Sözü Çevirileri -> A ile D Arası Sanatçılar
Yazar Mesaj
drexler
Site Sahibi
Site Sahibi


Kayıt: Aug 02, 2007
Mesajlar: 1261
Konum: Eastland

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Eyl 02, 2007 9:19 pm    Mesaj konusu: Cranberries Şarkı Sözü Çevirileri Alıntıyla Cevap Gönder

Dreaming My Dreams

All the things you said to me today,
Change my perspective in every way.
These things count to mean so much to me,
Into my faith, you and your baby.

Bugün bana söylediğin herşey,
Bakış açımı her yönüyle değiştirdi.
Bunlar benim için çok şey ifade ediyor,
Güvenimin içinde sen ve bebeğin.

It's out there. It's out there.
It's out there. If you want me I'll be here.

Dışarda bir yerde.Dışarda bir yerde.
Dışarda bir yerde.Eğer beni istiyorsan burda olacağım.

I'll be dreaming my dreams with you.
I'll be dreaming my dreams with you.
And there's no other place,
That I'd lay down my face.
I'll be dreaming my dreams with you.

Hayallerimi seninle hayal edeceğim.
Hayallerimi seninle hayal edeceğim.
Ve yüzümle örteceğim başka hiçbir yer yok.
Hayallerimi seninle hayal edeceğim.

It's out there. It's out there.
It's out there. If you want me I'll be here...

Dışarda bir yerde.Dışarda bir yerde.
Dışarda bir yerde.Eğer beni istiyorsan burda olacağım.

I'll be dreaming my dreams with you.
I'll be dreaming my dreams with you.
And there's no other place,
That I'd lay down my face.
I'll be dreaming my dreams with you.

Hayallerimi seninle hayal edeceğim.
Hayallerimi seninle hayal edeceğim.
Ve yüzümle örteceğim başka hiçbir yer yok.
Hayallerimi seninle hayal edeceğim.

Dreaming my dreams with you.
I'll be dreaming my dreams with you.
And there's no other place,
That I'd lay down my face.
I'll be dreaming my dreams with you.

Hayallerimi senle hayal etmek
Hayallerimi senle hayal ediciğiiiiim
Ve yüzümle örtüceğim başka hiçbiyer yok
Hayallerimi senle hayal ediciğiiiiim...
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder E-posta gönder
drexler
Site Sahibi
Site Sahibi


Kayıt: Aug 02, 2007
Mesajlar: 1261
Konum: Eastland

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Eyl 02, 2007 9:20 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

Just My Imagination


there was a game we used to play
önceden oynadığımız bir oyun vardı

we would hit the town on friday night
cuma akşamı şehre giderdik

and stay in bed until sunday
ve pazara kadar yatakta kalırdık

we used to be so free
o kadar özgürdük ki

we were living for the love we had and living not reality
biz aşkımız için yaşardık gerçekler için değil

it was just my imagination
bu sadece benim hayalimdi


there was a time I used to pray
dua ettiğim zamanlar vardı

I've always kept my faith in love
aşka inancımı her zaman korudum

it's the greatest thing from the man above
o yukarıdaki adamdan gelen en güzel şey

the game we used the play
oynadığımız oyun

I've always put my cards upon the table
kartlarımı hep masanın üstüne koyardım

let it never be said that I'd be unstable
kararsız olduğumun söylenmesine asla izin vermezdim

it was just my imagination
bu sadece benim hayalimdi


there is a game I like to play
oynamayı sevdiğim bir oyun var

I like to hit the town on friday night
cuma akşamı şehre gitmeyi seviyorum

and stay in bed until sunday
ve pazara kadar yatakta kalmayı

we will always be this free
hep böyle özgür olacağız

we will be living for the love we have living not for reality
aşkımız için yaşayacağız gerçekler için değil

It's not my imagination
bu benim hayalim değil


not my...
benim değil
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder E-posta gönder
drexler
Site Sahibi
Site Sahibi


Kayıt: Aug 02, 2007
Mesajlar: 1261
Konum: Eastland

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Eyl 02, 2007 9:22 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

Wake Up And Smell The Coffee

I, I went to hell
I might as well
Learn by my mistakes

Ben,ben cehenneme gittim
Yapabileceğim kadar iyi
Hatalarımdan öğren

I at twenty-four
Was insecure
To whatever it takes

Ben (24 lük)
o her ne alıyorsa ona karşı güvenszim

Come on now
Wake up, wake up, wake up, wake up
Shut up, shut up, shut up, shut up
It`s time, smell the coffee, the coffee
Wake up, wake up, wake up, wake up
Shut up, shut up, shut up, shut up
This time smell the coffee, the coffee

hadi şimdi
uyan, uyan, uyan, uyan
sus, sus, sus, sus
şimdi kahveyi koklama zamanı, kahve
uyan, uyan, uyan, uyan
sus, sus, sus, sus
şimdi kahveyi koklama zamanı, kahve

She`s only got one reason to live
Isn`t your life?
She`s only got one reason to give
Giving tonight

o yaşamak için sadece tek sebebe sahipti
o senin hayatın mıyd?
Onun sadece tek nedeni vardı vermek için
Bu gece vermek

She`s so bored
Just I`ll
Do anything
She`s so cored
Just I`ll
Lose everything, everyday

O çok sıkılmış
Ben sadece hiçbir şey yapmayacağım
O çok bunalmış
Ben sadece her gün her şeyi kaybedeceğim

Come on now
Wake up, wake up, wake up, wake up
Shut up, shut up, shut up, shut up
It`s time, smell the coffee, the coffee
Wake up, wake up, wake up, wake up
Shut up, shut up, shut up, shut up
It`s time, smell the coffee, the coffee

hadi şimdi
uyan, uyan, uyan, uyan
sus, sus, sus, sus
şimdi kahveyi koklama zamanı, kahve
uyan, uyan, uyan, uyan
sus, sus, sus, sus
şimdi kahveyi koklama zamanı, kahve

She`s only got one reason to live
Isn`t your life?
She`s only got one reason to give
Giving tonight

o yaşamak için sadece tek sebebe sahipti
o senin hayatın mıyd?
Onun sadece tek nedeni vardı vermek için
Bu gece vermek

She`s so bored
Just I`ll
Do anything
She`s so cored
Just I`ll
Lose everything

O çok sıkılmış
Ben sadece hiçbir şey yapmayacağım
O çok bunalmış
Ben sadece her gün her şeyi kaybedeceğim
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder E-posta gönder
drexler
Site Sahibi
Site Sahibi


Kayıt: Aug 02, 2007
Mesajlar: 1261
Konum: Eastland

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Eyl 02, 2007 9:22 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

Wanted


Oturuyorum bir koltukta
Başım iki elimin arasında
Böyle hissetmek zorunda değildim
Eğer anlayabilseydin yalnızca
Bir sürü anlaşmazlık
Böyle gecikmeye sebep oluyor
Ve eğer bu böyle yürümezse
O zaman, ben de başka bir yol deneyeceğim
Eğer buysa istediğin
Eğer buysa istediğin
Anlamadım
Anlamadım
Biliyorsun bütün istediğim
Orada, senin yanında olmaktı
Ve eğer bunu istemediysen
O zaman inkar etmemeliydin
Özel biri olduğunu biliyordun
Ta başından beri
Ama eğer bana kötü davranacaksan
Ayrılsak daha iyi olacak
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder E-posta gönder
drexler
Site Sahibi
Site Sahibi


Kayıt: Aug 02, 2007
Mesajlar: 1261
Konum: Eastland

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Eyl 02, 2007 9:23 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

War Child


Savaş Çocuğu&&War Child
Kim koruyacak savaş çocuğunu bebeğim
Kim kontrol ediyor anahtarı
Ördüğümüz ağ kalın ve kirli, benim için hava hoş
Savaş zamanlarında hepimiz kaybedeniz, zafer yok
Vurup öldürürüz ve öldürürüz sevgilini, benim için hava hoş

Savaş çocuğu politik gururun kurbanı
Ek tohumlarını bölgesel açgözlülüğün
İyi bak savaş çocuğuna, iyi bakmalıyız savaş çocuğuna
Geçen kışı New York'ta geçirdim ve bir adama rastladım

Uyuyordu sokaklarda ve evsizdi
Dedi ki 'Vietnam'da savaştımGömleğinin altında yara izi vardı gururla taşıdığı
Bir yarık iki inç derinliğinde

Kaybeden kim şimdi?
Kaybeden kim şimdi?
Kaybedenler biziz
Kaybedenler biziz
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder E-posta gönder
poison
Yeni Üye
Yeni Üye


Kayıt: Sep 02, 2007
Mesajlar: 7

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Eyl 02, 2007 9:43 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

Animal İnstinct


Suddenly something has happened to me
Aniden bana bir şey oldu

As I was having my cup of tea
Bir fincan çayımı içtiğim sırada

Suddenly I was feeling depressed
Aniden kendimi üzgün hissettim

I was utterly and totally stressed
Ben tamamen ve bütünüyle stresliydim

Do you know you made me cry
Beni ağlattını biliyor musun?

Do you know you made me die
Beni öldürdüğünü biliyor musun?


And the thing that gets to me
Ve bana intikal eden şey şu ki

Is you'll never really see
Asla gerçekten göremeyecksin

And the thing that freaks me out
Ve bana kendimi kaybettiren şey şu ki

Is I'll always be in doubt
Her zaman şüphede mi olacağım


It is a lovely thing that we have
Sahip olduğumuz hoş bir şey

It is a lovely thing that we
Hoş bir şey bu bizim..

It is a lovely thing, the animal the animal instinct
Bu hoş bir şey, hayvan, hayvan içgüdüsü

So take my hands and come with me
Ellerimden tut ve benimle gel

We will change reality
Gerçekliği değiştireceğiz

So take my hands and we will pray
Ellerimden tut ve dua edelim

They won't take you away
Onlar seni uzağa götüremeyecek

They will never make me cry, no
Asla beni ağlatamayacaklar,hayır

They will never make me die
Asla beni öldüremeyecekler



The animal, the animal, the animal instinct in me
Hayvan, hayvan, hayvan içgüdüsü içimde

It's the animal, the animal, the animal instinct in me
Bu hayvan, hayvan, hayvan içgüdüsü içimde

It's the animal, it's the animal, it's the animal instinct in me
Bu hayvan , hayvan , hayvan içgüdüsü içimde
_________________
-- these wounds won\'t seem to heal --
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
apocalyptic
Üye
Üye


Kayıt: Nov 19, 2007
Mesajlar: 27
Konum: ank

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pts Ksm 19, 2007 11:27 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

ZOMBIE
Another head hangs lowly
Bir kafa daha asılıyor düşükçe

Child is slowly taken
Çocuk yavaşça alınıyor

And the violence caused such silence,
Ve şiddet büyük bir sessizliğe sebep oldu

Who are we mistaken?
Kimde hatalıyız?

But you see, it's not me, it's not my family
Ama görüyorsun, bu ben değilim, bu ailem değil

In your head, in your head they are fighting
Kafanın içinde, kafanın içinde savaşıyorlar

With their tanks and their bombs
Tanklarıyla ve bombalarıyla

And their bombs and their guns
Ve bombalarıyla ve silahlarıyla

In your head, in your head, they are crying...
Kafanın içinde, kafanın içinde, ağlıyorlar...
_________________
no expectation no disappointment....
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
apocalyptic
Üye
Üye


Kayıt: Nov 19, 2007
Mesajlar: 27
Konum: ank

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pts Ksm 19, 2007 11:27 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

PROMISES

You'd better believe I'm coming
İnansan iyi olur Geliyorum

You'd better believe what I say
Söylediğime inansan daha iyi

You'd better hold on to your promises
Sözünde dursan iyi olur

Because you bet you'll get what you deserve.
Çünkü elbette hakkettiğini alacaksın

She's going to leave him over
Onu es geçecek

She's going to take her love away
Aşkını alıp götürecek

So much for your eternal vows, well
Senin sonsuz yeminlerinden bıktım, evet

It doesn't matter anyway
Önemli değil zaten

Why can't you stay
Niçin kalamazsın

Here a while
Burada kısa bir süre

Stay here a while
Burada kısa bir süre kal

Stay with me
Benimle kal

Oh oh oh oh oh oh

All the promises we made
Verdiğimiz bütün sözler

Promises we made
Verdiğimiz sözler

All the meaningless and empty words I broke
_________________
no expectation no disappointment....
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
apocalyptic
Üye
Üye


Kayıt: Nov 19, 2007
Mesajlar: 27
Konum: ank

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pts Ksm 19, 2007 11:29 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

ODE TO MY FAMILY

Understand the things I say
Söylediklerimi anlayın

Don't turn away from me
Bana sırtınızı dönmeyin

'Cause I've spent half my life out there
Çünkü hayatımın yarısını yanınızda geçirdim

You wouldn't disagree
Bunu inkar edemezsiniz

Do you see me? Do you see?
Beni görüyor musunuz? Görüyor musunuz?

Do you like me? Do you like me standing there?
Benden hoşlanıyor musunuz? Orada durmamdan hoşlanıyor musunuz?

Do you notice? Do you know?
Farkediyor musunuz? Biliyor musunuz?

Do you see me? Do you see me?
Beni görüyor musunuz? Beni görüyor musunuz?

Does anyone care?
Kimsenin umrunda mı?

Unhappiness was when I was young
Mutsuzluk ben gençkendi

And we didn't give a damn
Ve umrumuzda değildi

'Cause we were raised to see life as fun and take it if we can
Çünkü biz hayatı eğlence olarak görmek ve yapabiliyorsak onu kazanmak için yetiştirildik

My mother, my mother she hold me
Annem, annem bana sarıldı

Did she hold me ,when I was out there
Bana sarıldı mı, ben oradayken

My father, my father, he liked me
Babam, babam, beni sevdi

Oh he liked me, does anyone care?
Oh beni sevdi, kimsenin umrumda mı?

Understand what I've become
Ne hale geldiğimi anlayın

It wasn't my design
Bu benim tasarımım değildi

And people everywhere think something better than I am
Ve her yerde insanlar olduğumdan daha iyi bir şey düşünüyorlar

But I miss you, I miss
Ama sizi özlüyorum, özlüyorum

'Cause I liked it. I liked it
Çünkü bunu seviyordum. Seviyordum

When I was out there
Ben oradayken

Do you know this ? D' you know
Bunu biliyor musunuz? Biliyor musunuz?

You did not find me, you did not find
Siz beni bulmadınız, beni bulmadınız

Does anyone care?
Kimsenin umrunda mı?

Unhappiness was when I was young
Mutsuzluk ben gençkendi

And we didn't give a damn
Ve umrumuza değildi

'Cause we were raised to see life as fun and take it if we can
Çünkü biz hayatı eğlence olarak görmek ve yapabiliyorsak onu kazanmak için yetiştirildik

To see life as fun and take it if we can
Hayatı eğlence olarak görmek ve yapabiliyorsak onu kazanmak

My mother, my mother she hold me
Annem, annem bana sarıldı

Did she hold me ,when I was out there
Bana sarıldı mı, ben oradayken

My father, my father, he liked me
Babam, babam, beni sevdi

Oh he liked me, does anyone care?
Oh beni sevdi, kimsenin umrunda mı?

Does anyone care?
Kimsenin umrunda mı?
_________________
no expectation no disappointment....
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
apocalyptic
Üye
Üye


Kayıt: Nov 19, 2007
Mesajlar: 27
Konum: ank

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pts Ksm 19, 2007 11:30 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

WILL YOU REMEMBER

Will you remember the dresse I wore?
Giydiğim elbiseyi hatırlayacak mısın?

Will you remember my face?
Yüzümü hatırlayacak mısın ?

Will you remember the lipstick I wore?
Sürdüğüm ruju hatırlıayacakmısın?

This world is a wonderful place.
Bu dünya muhteşem bir yer

Will you remember the black limousine?
Siyah limuzini hatırlayacak mısın?

Will you remember champagne?
Şampanyayı hatırlayacak mısın ?

Will you remember the things that we've seen?
Birlikte gördüğümüz şeyleri hatırlayacak mısın?

I will return here again.
Buraya geri döneceğim

Will you remember the flowers in my hand?
Ellerimdeki çiçekleri hatırlayacak mısın?

Will you remember my hair?
Saçlarımı hatırlayacak mısın?

Will you remember the future we planned?
Planladığımız geleceği hatırlayacak mısın?

The world is not waiting out there.
Dünya dışarıda beklemiyor.

I won't remember the dress I wore.
Giydiğim kıyafeti hatırlamayacağım

I won't remember champagne.
Şampanyayı hatırlamayacağım

I won't remember the things that we swore.
Yemin ettiğimiz şeyleri hatırlamayacağım

I will just love you in vain.
Sadece seni karşılıksızca seveceğim…

Will you remember?
Hatırlayacak mısın?

Will you recall?
Anımsayacak mısın?

Will you remember?
Hatırlayacak mısın?
_________________
no expectation no disappointment....
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
stratocaster
Süper Üye
Süper Üye


Kayıt: Sep 12, 2007
Mesajlar: 972

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Arl 16, 2007 4:09 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

Ave Maria

Ave maria
Gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Ave, ave dominus
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus
Et benedictus fructus ventris
Ventris tuae, jesus

Ave maria

Ave maria
Gratia plena
Maria, gratia plena
Maria, gratia plena
Ave, ave dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictus
Benedictus fructus ventris tuae
Tuae, jesus

Ave maria


----------------------------------------------------

Merhaba Maria

Merhaba Maria
Şükranı dile getiren
Maria, şükranı dile getiren
Maria, şükranı dile getiren
Merhaba, merhaba efendi
Koruyan efendi
Kutsanmış kadın
Ve kutsanmış,
Ve kutsanmış meyve rahminde
Senin rahminde, İsa

Merhaba Maria


Merhaba Maria
Şükranı dile getiren
Maria, şükranı dile getiren
Maria, şükranı dile getiren
Merhaba, merhaba koruyan efendi
Kutsanmış kadın
Ve kutsanmış,
Kutsanmış meyve rahminde
Senin , İsa

Merhaba Maria
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
stratocaster
Süper Üye
Süper Üye


Kayıt: Sep 12, 2007
Mesajlar: 972

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Arl 16, 2007 4:09 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

Astral projection:

Can you see the colours in the air
Can you see am I hallucinating
I woke up and I'm looking down the stairs
I don't know, but I still sleeping here
Is this lucid dreaming, ay, ay, ay
I look down a thousand miles
Miles

We fall down

Can you see me floating on the air
Can you wake me i'm crying
I can see you, you're flying next to me
I can't wake you I'm trying
Astral Projection can get me out of here
Astral Projection,
oh,oh,oh,oh,

We fall down
Fly away

-------------------------------------

Yıldız Yansıması

Sen hacadaki renkleri görebiliyor musun ?
Ben halüsinasyon muyum? görebiliyor musun?
Ben uyandım ve merdivenlerin aşağısına doğru bakıyorum.
Bilmiyorum,ama hala burda uyuyorum..
Bu açık rüya mı ay , ay, ay
Ben bin mil aşağı bakıyorum.
Mil..

Biz düşeriz..


Sen beni havada yüzüyorken görebilir misin?
Beni uyandırabilir misin ağlarken?
Seni görebilirim, sen benim yanıma doğru uçarken..
Seni uyandıramam denerken..
Yıldız yansıması beni burdan dışarı alabilir mi?
Yıldız yansıması
oh,oh,oh,oh,


Biz düşeriz
Uç buradan...
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
stratocaster
Süper Üye
Süper Üye


Kayıt: Sep 12, 2007
Mesajlar: 972

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Arl 16, 2007 4:10 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

Angels Go To Heaven & Melekler Cennete Gider

Ahahah..
Ahahah..


No way out
Çıkış yok
There is no way out
Hiç bir çıkış yok
Of here
Buradan


No way out
Çıkış yok
There is no way out
Hiç bir çıkış yok
This is eternal pain
Bu sonsuz acı

Adiuva me
Bana yadım et
Santcus Spiritus
St. James'in nefesi

No way out
Çıkış yok
There is no way out
Hiç bir çıkış yok
Of here
Buradan


No way out
Çıkış yok
No comfort for those
Onlar için teselli yok
Who lost love
Aşkı kaybedenler için


Angels go to Heaven
Melekler cennete gider
Angels go to Heaven
Melekler cennete gider
Angels go to Heaven
Melekler cennete gider

Ohohoh...
Ohohoh...
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
stratocaster
Süper Üye
Süper Üye


Kayıt: Sep 12, 2007
Mesajlar: 972

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Arl 16, 2007 4:10 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

Analyse && Analiz & çözüm

Close your eyes
Close your eyes
Breathe the air out there
We are free, we can be wide open

Kapat gözlerini
Kapat gözlerini
Buradan dışarıda nefes al
Biz özgürüz, biz tamamen açık olabiliriz


For you open my eyes
To the beauty I see
We will pray, we will stay
Wide open

Senin için açık gözlerim
Gördüğüm güzelliğe
Biz dua edeceğiz. Biz kalacağız
Tamamen açık

Don't analyse
Don't analyse
Don't go that way
Don't live that way
That would paralyse your evolution


Çözümleme
Çözümleme
Bu yoldan gitme
Bu yolda yaşama
Bu senin gelişimini felç edecekti

Don't analyse
Don't analyse
Don't go that way
Don't live that way
That would paralyse your evolution


Çözümleme
Çözümleme
Bu yoldan gitme
Bu yolda yaşama
Bu senin gelişimini felç edecekti


La la la
This greatest moment
La la la
The strangest day
La la la
The greatest love of them all


La la la
Bu en muhteşem an
La la la
Bu en ilginç gün
La la la
Bu tüm aşkların en muhteşemi


La la la
This greatest moment
La la la
The strangest day
La la la
The greatest love of them all

La la la
Bu en muhteşem an
La la la
Bu en ilginç gün
La la la
Bu tüm aşkların en muhteşemi



Close your eyes
Close your eyes
Breathe the air out there
Fantasize, fantasize
We are open


Kapat gözlerini
Kapat gözlerini
Buradan dışarıda nefes al
Hayal et hayal et
Biz açığız.

For you open my eyes
To the beauty I see
We will pray, we will stay
Together


Senin için açık gözlerim
Gördüğüm güzelliğe
Biz dua edeceğiz. Biz kalacağız
Tamamen açık

La la la
This greatest moment
La la la
The strangest day
La la la
The greatest love of them all

La la la
Bu en muhteşem an
La la la
Bu en ilginç gün
La la la
Bu tüm aşkların en muhteşemi

La la la
This greatest moment
La la la
The strangest day
La la la
The greatest love of them all

La la la
Bu en muhteşem an
La la la
Bu en ilginç gün
La la la
Bu tüm aşkların en muhteşem

La lala la la la la la
La la la la la la la la


La la la la la la la la
La la la la la la la la

Close your eyes
Close your eyes
Breathe the air out there
We are free, we can be wide open

Kapat gözlerini
Kapat gözlerini
Buradan dışarıda nefes al
Biz özgürüz, biz tamamen açık olabiliriz


For you open my eyes
To the beauty I see
We will pray, we will stay
Wide open

Senin için açık gözlerim
Gördüğüm güzelliğe
Biz dua edeceğiz. Biz kalacağız
Tamamen açık

Don't analyse
Don't analyse
Don't go that way
Don't live that way
That would paralyse your evolution


Çözümleme
Çözümleme
Bu yoldan gitme
Bu yolda yaşama
Bu senin gelişimini felç edecekti

Don't analyse
Don't analyse
Don't go that way
Don't live that way
That would paralyse your evolution


Çözümleme
Çözümleme
Bu yoldan gitme
Bu yolda yaşama
Bu senin gelişimini felç edecekti


La la la
This greatest moment
La la la
The strangest day
La la la
The greatest love of them all


La la la
Bu en muhteşem an
La la la
Bu en ilginç gün
La la la
Bu tüm aşkların en muhteşemi


La la la
This greatest moment
La la la
The strangest day
La la la
The greatest love of them all

La la la
Bu en muhteşem an
La la la
Bu en ilginç gün
La la la
Bu tüm aşkların en muhteşemi



Close your eyes
Close your eyes
Breathe the air out there
Fantasize, fantasize
We are open


Kapat gözlerini
Kapat gözlerini
Buradan dışarıda nefes al
Hayal et hayal et
Biz açığız.

For you open my eyes
To the beauty I see
We will pray, we will stay
Together


Senin için açık gözlerim
Gördüğüm güzelliğe
Biz dua edeceğiz. Biz kalacağız
Tamamen açık

La la la
This greatest moment
La la la
The strangest day
La la la
The greatest love of them all

La la la
Bu en muhteşem an
La la la
Bu en ilginç gün
La la la
Bu tüm aşkların en muhteşemi

La la la
This greatest moment
La la la
The strangest day
La la la
The greatest love of them all

La la la
Bu en muhteşem an
La la la
Bu en ilginç gün
La la la
Bu tüm aşkların en muhteşem

La lala la la la la la
La la la la la la la la


La la la la la la la la
La la la la la la la la
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
Önceki mesajları göster:   
Yeni başlık gönder   Başlığa cevap gönder    RockHayat.Com Forum Ana Sayfa -> A ile D Arası Sanatçılar Tüm zamanlar GMT +2 Saat
Sayfaya git 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Sonraki
1. sayfa (Toplam 7 sayfa)

 
Geçiş Yap:  
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız
Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz
Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group


 
 
Türk Rock | Yabancı Rock | Amatör Rock | Rock Şarkı Sözü Çevirileri | Rock Biyografileri | Rock Müzik Sohbetleri | Konserler Ve Festivaller | Rock Haber | Akor-Tab | Müzik Teknolojileri |


Radyo Dinle Konser ve Müzik Günlüğü usa online casinos
xml