Rock Müzik - RockHayat.Com: Forum




RockHayat.Com :: Başlık görüntüleniyor - Cranberries Şarkı Sözü Çevirileri
 SSSSSS   AramaArama   Kullanıcı GruplarıKullanıcı Grupları   ProfilProfil   Özel mesajlarınızı kontrol etmek için giriş yapınÖzel mesajlarınızı kontrol etmek için giriş yapın   GirişGiriş 

Özel Arama

Cranberries Şarkı Sözü Çevirileri

Sayfaya git Önceki  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Sonraki
 
Yeni başlık gönder   Başlığa cevap gönder    RockHayat.Com Forum Ana Sayfa -> Şarkı Sözü Çevirileri -> Şarkı Sözü Çevirileri -> A ile D Arası Sanatçılar
Yazar Mesaj
stratocaster
Süper Üye
Süper Üye


Kayıt: Sep 12, 2007
Mesajlar: 973

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Arl 16, 2007 4:18 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

Desperate Andy


He always holds on to his girlfriend
That's where he likes to be
He likes to wear the ball and the chain on his neck
A false sense of security

her zaman kız arkadaşını ablukaya aldı
işte onun olmak istediği
her zaman boynuna küre ve zincir takmayı sever
güvenliğin yalnış duygusu

And when he goes he goes with a smile x4
ne zaman gitse,bir gülümsemeyle gider

Desperate andy a-a-a-a
Re la la la la la la
Desperate andy a-a-a-a
Re la la la la la la la la la

The world is your oyster now
You can do as you want to do
The world is your oyster now
So go out and get high and get whatever you want to

The world is your oyster now(her nekadar 'dünya senin istridyen' anlamına gelse de deyim olarak 'birilerine istedikleri herşeyi başarabileceklerini söylemek' anlamına gelir... LONGMAN)
yapmayı istediğin herşeyi yapabilirsin
The world is your oyster now
yani dışarı git ve yüksel,yücel ve istediğin herşeyi al&yap
Na-na-na, ma-na-na, ma-na-na, ma-na-na
Na-na-na, ma-na-na, ma-na-na, ma-na-na

He used to be a closet biker they say
A 1957 bsa
He used to collect writing paper
They wonder wonder wonder wonder wonder of

kendini ifade etmeyi sevmeyen bisikletçilerdendi&motorculardandı
bir 1957 bsa
yazılı kağıtları toplardı
onlar merak merak merak ederler
Desperate andy a-a-a-a
Ra la la la la la la
Isn't it dandy a-a-a-a

Umutsuz ANDY a-a-a-a
Ra la la la la la la
Öyle değil mi züppe(çıtkırıldım anlamıda var ayrıca görünüşü üzerinde çok uzun vakit harcayan insan anlamına da geliyor)?
Ra la la la la
Umutsuz ANDY a-a-a-a
Ra la la la la la la la la la

The world is your oyster now
You can do as you want to do
yapmayı istediğin herşeyi yapabilirsin
The world is your oyster now
So go out and get high and get whatever you want to
yani dışarı git ve yüksel,yücel ve istediğin herşeyi al&yap

The word is your oyster now
You can do as you want to do
yapmayı istediğin herşeyi yapabilirsin
The world is your oyster now
So go out and get laid and get whatever you want to
dışarı git ve (şimdi get laid in çok anlamı var yaymak, sermek,hazırlamak gibi anlamlarının yanı sıra düzmek anlamıda var..)
ve ne istersen onu al
The world is your oyster
The world is yours
The world is your oyster
DÜNYA SENİN

It's yours it's yours it's your's it's yours
It's yours it's yours it's your's it's yours

SENİN,SENİN.....

Gimme the chastify, gimme the sanctity,
gimme the wit, o-oh

bana erdemliliği, bana kutsallığı ver,
bana akıl ver
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
stratocaster
Süper Üye
Süper Üye


Kayıt: Sep 12, 2007
Mesajlar: 973

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Arl 16, 2007 4:18 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

DELILAH



Shout shout shout Delilah
Shout shout shout at the top of your lungs
Shout shout shout Delilah
Shout shout shout until the kingdom comes

Stay away from me
Just stay away from my house
Stay away from me
Stay away or I'll sort you out

Shout shout shout Delilah
Shout shout shout 'till the kingdom comes

Treading on my dreams
Stop treading on my dreams x2

Out out out Delilah
Out out out stay out of my place
Out out out Delilah
Out out out or I'll rearrange your face

He'll never really be
He'll never be your lover
He'll never really be
He'll never really be your lover

So stay away from me
Just stay away from my house
Stay away from me
Just stay away or I'll sort you out

Shout shout shout Delilah
Shout shout shout 'till the kingdom comes

Treading on my dreams
Stop treading on my dreams x2

Delilah x5
-----------------

bağır,bağır,haykır delilah
bağır haykır ciğerlerinin üstünden
bağır,bağır delilah
bağır cümle alem gelene kadar

benden uzak dur
evimden uzak dur
yoksa seni dağıtıcam

bağır,bağır,haykır delilah
bağır,haykır cümle alem gelene kadar

hayallerimi ayağınla eziyorsun
hayallerimi ezmeyi durdur

dışarıya,uzağa delilah
benim yerimden(ev,bark,olduğu yer) uzağa
uzağa uzağa uzağa delilah
uzağa yada yüzünü yeniden şekillendireceğim

o asla gerçekten senin sevgilin olmayacak
benden uzak dur
evimden uzak dur yoksa seni dağıtacağım
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
stratocaster
Süper Üye
Süper Üye


Kayıt: Sep 12, 2007
Mesajlar: 973

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Arl 16, 2007 4:19 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

Crazy



Crazy, I'm crazy for feeling so lonely
I'm crazy,crazy for feeling so blue
I knew you'd love me as long as you wanted
And then someday you'd leave me for somebody new

Worry, why do I let myself worry?
(baaum bum bum bum)Wond'ring what in the world did I do?

Crazy for thinking that my love could hold you
I'm crazy for trying and crazy for crying
And I'm crazy for loving you

Crazy for thinking that my love could hold you
I'm crazy for trying and crazy for crying
And I'm crazy for loving you

-------------------------------------------------------------------------------------

yorgunum.yıkılacak gibiyim kendimi yalnız hissettiğim için..
harap düştüm kendimi çok mavi hissettiğim için..
biliyordum beni istediğin kadar uzun sevecektin..
ve sonra birgün yeni birisi için beni terkedecektin..

üzgünüm..neden kendimi üzgün hissetmeme izin veriyorum ki?
merak ediyorum neden dünyada bunu yaptım?

yorgunum düşünmekten benim aşkım senin dikkatini çekebilir mi diye..
yorgunum denemekten yorgunum ağlamaktan..
ve yorgunum seni sevdiğim için..

yorgunum düşünmekten benim aşkım senin dikkatini çekebilir mi diye..
yorgunum denemekten yorgunum ağlamaktan..
ve yorgunum seni sevdiğim için..
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
stratocaster
Süper Üye
Süper Üye


Kayıt: Sep 12, 2007
Mesajlar: 973

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Arl 16, 2007 4:20 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

Dying in the sun && güneşte ölüm



do you remember
hatırlıyor musun?
the things we used to say?
söylediğimiz seyleri..
I feel so nervous when i think of yesterday
dünü düşündükçe kendimi sinirli hissediyorum.
how could i let things get to me so bad?
nasıl bu seyin beni bu kadar kötü hissettirmesine izin verdim??
how did i let things get to me?
nasıl bu seyin bana olmasına izin verdim..
like dying in the sun
güneste ölüm gibi,ölüm gibi..
like dying in the sun
güneste ölüm gibi,ölüm gibi..
like dying in the sun
güneste ölüm gibi,ölüm gibi..
like dying
ölüm gibi..
will you hold on to me
beni tutacak mısın?
I am feeling frail
kendimi güçsüz hissediyorum.
will you hold on to me
beni tutacak mısın?
we will never fail
asla kaybetmeyecegiz..
I wanted to be so perfect you see
görüyorsun,mükemmel olmak istedim..
I wanted to be so perfect
mükemmel olmak istedim...
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
stratocaster
Süper Üye
Süper Üye


Kayıt: Sep 12, 2007
Mesajlar: 973

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Arl 16, 2007 4:21 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

Dreams



oh my life is changing everyday
hayatım her gün değişiyor

in every possible way
olabilecek her şekilde

and oh my dreams
ve benim hayallerim

it's never quiet as it seems
asla pek de göründüğü gibi değil

never quiet as it seems
asla pek de göründüğü gibi değil

i know i've felt like this before
daha önce de böyle hissettiğimi biliyorum

but now i'm feeling it even more
ama şimdi daha da fazla hissediyorum

because it came from you
çünkü bu his seninle birlikte gelip yaratıldı

and then i open up and see
ve sonra gözümü açıp görüyorum

the person falling here is me
burada düşen kişi benim

a different way to be
yaşamanın farklı bir yolu


and they'll come true (impossible not to do) x2
ve onlar gerçekleşecek(yapmamak imkansız)


i want more (impossible to ignore) x2
daha çok istiyorum (yok saymak imkansız)

and they'll come true (impossible not to do) x2
ve onlar gerçekleşecek(yapmamak imkansız)

and now i tell you openly
ve şimdi sana açıkça söylüyorum

you have my heart so don't hurt me
benim kalbime sahipsin bu yüzden beni incitme

you're what i couldn't find
sen benim bulamadığım şeysin

a totally amazing mind
tamamen şaşırtıcı bir akıl

so understanding and so kind
çok anlayışlı ve çok nazik

you're everything to me
sen benim her şeyimsin

oh my life is changing everyday
hayatım her gün değişiyor

in every possible way
olabilecek her şekilde

and oh my dreams
ve benim hayallerim

it's never quiet as it seems
asla pek de göründüğü gibi değil

'cause you're a dream to me
çünkü sen benim için bir rüyasın

dream to me
benim için bir rüya
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
stratocaster
Süper Üye
Süper Üye


Kayıt: Sep 12, 2007
Mesajlar: 973

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Arl 16, 2007 4:21 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

Free to Decide && Karar vermekte özgürüm



It's not worth anything,
More than this at all.
I'll live as I choose,
Or I will not live at all.


O herhangi bir şeye değmez
Daha fazlasına hiçbir şekilde
Ben, seçtiğim gibi yaşayacağım..
Veya, hiçbir şekilde yaşamayacağım..


So return to where you come from,
Return to where you dwell,
Because harassment's not my forte,
But you do it very well.


Bu yüzden geldiğin yere dön.
Yaşadığın yere dön
Çünkü usancın benim güçlü tarafım değil.
Ama bunu iyi yaparsın


I'm free to decide, I'm free to decide,
And I'm not so suicidal after all.
I'm free to decide, I'm free to decide,
And I'm not so suicidal after all,
At all, at all, at all.


Karar vermekte özgürüm karar vermekte özgürüm
Ve ben intihar niteliğinde değilim bu olanlardan sonra
Karar vermekte özgürüm karar vermekte özgürüm
Ve ben intihar niteliğinde değilim bu olanlardan sonra
Hiçbir şekilde hiçbir şekilde hiçbir şekilde


You must have nothing,
More with your time to do.
There's a war in Russia,
And Sarajevo too.


Hiçbir şeye sahip olmamalısın
Zamanının yapabildiğinden daha fazla
Rusya'da savaş var
Ve Sarayabosna'da da


So to hell with what you're thinking,
And to hell with your narrow mind,
You're so distracted from the real thing,
You should leave your life behind, behind.


Öyle cehenneme senin ne düşündüğünle beraber
Ve cehenneme senin dar aklınla
Kafan çok karışık gerçek şeylerden
Hayatını arkada bırakmalısın, arkada


'Cause I'm free to decide, I'm free to decide,
And I'm not so suicidal after all,
I'm free to decide, I'm free to decide,
And I'm not so suicidal after all,
At all, at all, at all.

Çünkü karar vermekte özgürüm karar vermekte özgürüm
Ve ben intihar niteliğinde değilim bu olanlardan sonra
Karar vermekte özgürüm karar vermekte özgürüm
Ve ben intihar niteliğinde değilim bu olanlardan sonra
Hiçbir şekilde hiçbir şekilde hiçbir şekilde


I'm free to decide, I'm free to decide,
And I'm not so suicidal after all,
At all, at all, at all.

Karar vermekte özgürüm karar vermekte özgürüm
Ve ben intihar niteliğinde değilim bu olanlardan sonra
Hiçbir şekilde hiçbir şekilde hiçbir şekilde
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
stratocaster
Süper Üye
Süper Üye


Kayıt: Sep 12, 2007
Mesajlar: 973

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Arl 16, 2007 4:22 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

FOREVER YELLOW SKIES & SONSUZA KADAR SARI GÖKYÜZLERİ



Yellow skies, I can see with yellow skies.
See you again,
I see you again.
In my dreams. [X4]

Sarı gökyüzleri, sarı gökyüzleri sayesinde görebiliyorum
Tekrar görüşürüz
Seninle tekrar görüşürüz
Rüyalarımda (x4)

Morning light (ah), I remember morning light (ah).
Outside my door (outside my door)
I see you no more (see you no more.)
In my dreams. [X4]

Sabah ışığı (ah), sabah ışığını hatırlıyorum (ah)
Kapımın dışında (kapımın dışında)
Artık seni görmüyorum (artık görmüyorum)
Rüyalarımda (x4)

Forever, forever I`ll be, forever holding you.
Forever, forever I`ll be, forever holding you.
Responsible. [X4]

Sonsuza kadar, sonsuza kadar sana sarılıyor olacağım
Sonsuza kadar, sonsuza kadar sana sarılıyor olacağım
Sorumlu (x4)

Black and white, it`s become so black and white.
So insecure,
You`re so insecure.
That`s what you are.[X4]

Siyah ve beyaz, gittikçe daha siyah ve beyaz oldu
Çok güvenilmez
Sen çok güvenilmezsin
İşte sen busun

Forever, forever I`ll be, forever holding you.
Forever, forever I`ll be, forever holding you.
Responsible. [X4]

Ah ouh, ah ouh...

Sonsuza kadar, sonsuza kadar sana sarılıyor olacağım
Sonsuza kadar, sonsuza kadar sana sarılıyor olacağım
Sorumlu (x4)

Forever, forever I`ll be, forever holding you.
Forever, forever I`ll be, forever holding you.
Responsible. [X4]

Sonsuza kadar, sonsuza kadar sana sarılıyor olacağım
Sonsuza kadar, sonsuza kadar sana sarılıyor olacağım
Sorumlu (x4)
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
stratocaster
Süper Üye
Süper Üye


Kayıt: Sep 12, 2007
Mesajlar: 973

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Arl 16, 2007 4:22 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

FEE FI FO




Fee fi fo she smells his body
She smells his body
And it makes her sick to her mind
He has got so much to answer for
To answer for, To ruin a child's mind
Fee fi fo...onun bedenini kokluyor
onun bedenini kokluyor
ve bu onu hasta ediyor
Hesap vermesini gerektiren çok şey var,
hesap vermesi için,bir çocuğun zihnini yıkmak gibi

How could you touch something
So innocent and pure
Obscure
How could you get satisfaction
From the body of a child
You're vile, sick
Bu kadar masum ve saf bişeye nasıl dokunabildin
Anlamak çok güç
Bir çocuğun bedeninden nasıl tatmin olabildin
Sen aşağılıksın,hastasın

It's true what people say
God protect the ones who help themselves
In their own way *2
İnsanların dediği doğru;tanrı, kendine kendi yöntemleriyle yardımcı olanları koruyor *2

He was sitting in her bedroom
In her bedroom
And now what should she do
She's got so much insecurity
And his impurity
It was a gathering gloom
Yatak odasında oturuyordu
Yatak odasında
Peki şimdi kız ne yapmalı
Çok güvensiz bir durumda
ve erkeğin pisliği
Koparılmış bi çiçekti.

How could you touch something
So innocent and pure
Obscure
How could you get satisfaction
From the body of a child
You're a vile, sick
Bu kadar masum ve saf bişeye nasıl dokunabildin
Anlamak çok güç
Bir çocuğun bedeninden nasıl tatmin olabildin
Sen vahşisin,hastasın

It's true what people say
God protect the ones who help themselves
In their own way
İnsanların dediği doğru;tanrı, kendine kendi yöntemleriyle yardımcı olanları koruyor
And I often wondered to myself:
Who protects the ones who can't protect themselves?
Bense sık sık merak ettim
Kendini koruyamayanları kim korur?

It's true what people say
God protect the ones who help themselves
In their own way
İnsanların dediği doğru;tanrı, kendine kendi yöntemleriyle yardımcı olanları koruyor
And I often wondered to myself:
Who protects the ones who can't protect themselves?
Bense sık sık merak ettim
Kendini koruyamayanları kim korur?
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
stratocaster
Süper Üye
Süper Üye


Kayıt: Sep 12, 2007
Mesajlar: 973

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Arl 16, 2007 4:22 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

FALSE&SAHTE(güvenilmez,vefasız)


Something has changed and I don't know what to say.
I used to stand here alone and in my mind say...
The people who're calling you soon turn away
They could hate you tomorrow and love you today..

bir şeyler değişti ve ne diyeceğimi bilmiyorum
burada yalnız başıma oturur ve kendi kendime söylerdim
seni çağıran insanların yakında çekip gideceğini
yarın senden nefret edebileceklerini,bugün sevebileceklerini

Because they're false
People can be so false sometimes
When they hold my hands
People can be so false sometimes

çünkü onlar sahte(vefasız,güvenilmez,hakikatsiz)
insanlar bazen çok sahte olabiliyorlar
ellerimi tuttukları zaman
bazen çok sahte olabiliyorlar

Something is standing in my way and I can't see
It's clouding up my vision it intimidates me
I didn't want to come here in the first place
You all designed it you all designed it

yolumda bir şey duruyor ve göremiyorum
görüşümü kapatıyor,gözümü korkutuyor
önce buraya gelmek istememiştim
bunu hep sen planladın bunu hep sen planladın

Because they're false
People can be so false sometimes
When they hold my hands
People can be so false sometimes

çünkü onlar sahte(vefasız,güvenilmez,hakikatsiz)
insanlar bazen çok yalancı olabiliyor
ellerimi tuttukları zaman
bazen çok sahte olabiliyorlar

I didn't want it
I didn't want to come here...
In the first place
I didn't want it
I didn't want to come here...
In the first place


istememiştim
önce buraya gelmek istememiştim
istememiştim
önce buraya gelmek istememiştim...
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
stratocaster
Süper Üye
Süper Üye


Kayıt: Sep 12, 2007
Mesajlar: 973

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Arl 16, 2007 4:23 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

EVERYTHING I SAID



It makes me lonely,
It makes me very lonely
When i see you here waitin' on
He makes me tired, he makes me very tired
And inside of me, lingers on

But you have your heart
Don't believe it, and you will find it
Waitin' on
Everything i said, oh, well i meant it
And inside my head, holdin' on

'cos if i died tonight
Would you hold my hand, no
Would you understand
And if i lived in spite
Would you still be here, no
Would you disappear

Surely must be you
But i don't make you lonely
I'll get over you
But i don't make you lonely
.....................................
Söylediğim Herşey

O beni yalnız hissettiriyor
O beni çok yalnız hissettiriyor
Seni burada gördüğüm zaman, beklerken
O beni yorgun hissettiriyor, o beni çok yorgun hissettiriyor
Ve içimde, can çekişiyor

Ama sahipsin kalbine
İnanma ona, ve onu bulacaksın
Bekleyerek
Söylediğim her şeyi, evet içimden gelerek söyledim
Ve aklımın içinde duruyor

Çünkü ölseydim bu gece
Elimi tutar mıydın, hayır
Anlar mıydın
Ve eğer öfke içinde yaşasaydım
Hâlâ burada olur muydun, hayır
Yok olur muydun

Elbette sen olmalısın
Ama seni yalnız bırakmam
Seni aşacağım
Ama seni yalnız bırakmam
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
stratocaster
Süper Üye
Süper Üye


Kayıt: Sep 12, 2007
Mesajlar: 973

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Arl 16, 2007 4:23 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

Every Morning &&her sabah



My God the years have passed me by
Where was I hiding?
I've been around the world for some time
It's oblivious now

tanrım yıllar ne çabuk geçmiş de ben görememişim..
ben nerede saklanıyordum?..
bazı zamanlar dünyanın etrafındaydım..
şimdi herşeyden habersizim..


The morning sun is in my eyes
It doesn't hide the lines
It does not bear
The great disguise
Happy birthday baby
Happy birthday

sabah güneşi gözlerimin içinde parıldıyor..
sınırlara saklanmıyor..
tahammül etmiyor..
harika kıyafet..
mutlu yıllar bebek
mutlu yıllar..


Every morning
Every morning in time
We're doing fine
Every morning
Every morning in time
We're doing fine

her sabah
her sabah zamanı
çok iyi yapıyoruz..
her sabah
her sabah zamanı
biz çok iyi yapıyoruz..

I don't remember being young
Was it so much fun?
I don't remember feeling this way
It was not for me

genç olmayı bilmiyorum hatırlamıyorum..
çok mu eğlenceliydi?..
bunu hissettiğimi de hatırlamıyorum..
bana göre değildi..


I payed a price
A sacrifice
It was worth it then


ben bir bedel ödedim..
bir kurban
o zaman onun değerindeydi..

My time has come
I now feel young
Begin again
Happy birthday
şimdi zamanım geldi
şimdi kendimi genç hissediyorum..
tekrar başla..
mutlu yıllar..


Every morning
Every morning in time
We're doing fine
Every morning
Every morning in time
We're doing fine

her sabah
her sabah zamanı
biz çok iyi yapıyoruz..
her sabah
her sabah zamanı biz çok iyi yapıyoruz..
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
stratocaster
Süper Üye
Süper Üye


Kayıt: Sep 12, 2007
Mesajlar: 973

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Arl 16, 2007 4:23 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

EMPTY &&boş



Something has left my life,
And I don't know where it went to
Somebody caused my strife
And it's not what I was seeking

Birşeyler hayatımı terketti ve
Nereye gittiklerini bilmiyorum
Birileri kavga etmeme sebep oldu
Ve bu benim uğraştığım şey değildi

Didn't you see me, didn't you hear me
Didn't you see me standing there

Beni görmedin mi , beni duymadın mi?
Beni orda dururken görmedin mi

Why did you turn out the lights
Did you know that I was sleeping

Neden ışıkları söndürdün
Uyuduğumu biliyormuydun


Say a prayer for me
Help to feel the strength I did
My identity, has it been taken
Is my heart breaking on me

Benim için dua et
Gücümü hissetmem için bana yardımcı ol
Kimliğim, götürüldü mü?
Kalbim üzerimde mi kırılıyor


All my plans fell through my hands,
They fell through my hands on me
In my dreams it suddenly seems empty

Bütün planlarım ellerimin arasından kayıp gitti
Ellerimin arasından kayıp gitti
Rüyalarımda aniden görünür
Boş
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
stratocaster
Süper Üye
Süper Üye


Kayıt: Sep 12, 2007
Mesajlar: 973

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Arl 16, 2007 4:24 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

How&Nasıl



Look, you're standing alone
(Standing alone)
However I should have known
(I should have known)

Bak, yalnız başına duruyorsun
(yalnız başına)
Yine de bilmeliydim
(bilmeliydim)

(chorus 1)
Never before, never before
never again, never again
you will ignore, you will ignore
I will pretend, I will pretend

Daha önce hiç
Bir daha asla
Sen görmemezlikten geleceksin
Ben rol yapacağım

Daha önce hiç
Bir daha asla
Sen görmemezlikten geleceksin
Ben rol yapacağım

(chorus 2)
In your world,
You're alone in your face
Your alone in your world
You're alone in your face

Kendi dünyanda
Yalnızsın sinirli bir şekilde
Yalnızsın dünyanda
Yalnızsın sinirli bir şekilde

How you said you never would leave me alone
How you said you never would leave me alone

Beni asla yalnız bırakmayacağını nasıl söylemiştin
Beni asla yalnız bırakmayacağını nasıl söylemiştin

Now you're just walking away
(Walking away)
When you said you always would stay
Always would stay

Gidiyorsun şimdi
(gidiyorsun)
hep burada kalacağını söylediğin zaman
hep burada kalacağını
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
stratocaster
Süper Üye
Süper Üye


Kayıt: Sep 12, 2007
Mesajlar: 973

Status: Çevrimdışı
MesajTarih: Pzr Arl 16, 2007 4:24 pm    Mesaj konusu: Alıntıyla Cevap Gönder

Hollywood


I've got a picture in my head, in my head.
It's me and you, we are in bed, we are in bed.
You've always been there when i call, when i call.
You've always been there most of all, all, all, all.

This is not hollywood, like i understood.
Is not hollywood, like, like, like.
X2

Run away, run away, is there anybody there? x2
Get away, get away, get awa-a-a-a-a-a-ay. x2

Oh, oh oh oh oh oh, oh...

I've got a picture in my room, in my room.
I will return there i presume, it should be soon.
The greatest irony of all, shoot the wall.
It's not so glamorous at all, all, all, all...

This is not hollywood, like i understood.
Is not hollywood, like, like, like.
X2

Run away, run away, is there anybody there? x2
Get away, get away, get awa-a-a-a-a-a-ay. x2

Oh, oh oh oh oh oh, oh...

This is not hollywood, runaway,
This is not hollywood,
.............................

Aklımda bir resim var
Aklımda
O resimde biz varız yataktayız
Yataktayız
Aradığımda hep oradaydın
Aradığımda
Çoğu zaman oradaydın

Bu benim bildiğim hollywood değil
Benim bildiğim hollywood değil
Benim bildiğim
Kaç,kaç orda biri var mı?
Bundan kurtul,kurtul
Orda birileri var mı?
Bundan kurtul,kurtul,kurtul...

Odamda bir resim var
Odamda
Sanırım oraya döneceğim
Çok yakında olmalı
Tüm bunların en büyük ironisi
Takılı kaldı
Hiç de o kadar mükemmel değil, hiç, hiç
Başa dön
Kullanıcının profilini görüntüle Özel mesaj gönder
Önceki mesajları göster:   
Yeni başlık gönder   Başlığa cevap gönder    RockHayat.Com Forum Ana Sayfa -> A ile D Arası Sanatçılar Tüm zamanlar GMT +2 Saat
Sayfaya git Önceki  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Sonraki
3. sayfa (Toplam 7 sayfa)

 
Geçiş Yap:  
Bu forumda yeni başlıklar açamazsınız
Bu forumdaki başlıklara cevap veremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz
Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz
Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group


 
 
Türk Rock | Yabancı Rock | Amatör Rock | Rock Şarkı Sözü Çevirileri | Rock Biyografileri | Rock Müzik Sohbetleri | Konserler Ve Festivaller | Rock Haber | Akor-Tab | Müzik Teknolojileri |


Müzik Dinle Radyo Dinle Konser ve Müzik Günlüğü usa online casinos müzik indir
xml